Перевод "a model" на русский
a
→
какой-то
Произношение a model (э модол) :
ɐ mˈɒdəl
э модол транскрипция – 30 результатов перевода
They say that anne is already pregnant, and that the king urgently wishes to make her child his heir to the throne.
Lady anne is a model of chastity.
Though very apt to procreate children,when the time comes.
Говорят, что эта Анна уже беременна, и что король хочет, чтобы ее ребенок стал наследником трона.
Леди Анна - образец целомудрия.
Хотя, в подобающее время она, безусловно, сможет рожать детей.
Скопировать
Malcolm Allison became City manager.
Rodney Marsh shagged a model.
- Closer to home.
Малкольм Аллисон стал представителем городской администрации.
Родни Марш, трахнул модель.
- Ближе к дому.
Скопировать
I paid a photographer to take shots of me.
- I want to be a model.
- You? !
Нет. Я заплатила фотографу, чтобы он сделал мои снимки.
- Я хочу быть моделью.
- Ты?
Скопировать
- Oh, yeah?
Yeah, you're a model.
Yeah, well, not yet, but Carl just got me my first job in Dubai.
Вы модель?
- Не совсем пока что...
Но Карл организовал мне первую работу, в Дубаях.
Скопировать
What do you make of this?
It's a model for a giant capacitor system.
Purely theoretical.
Как вы думаете, что это?
Это модель огромной накопительной системы.
Чисто теоретической.
Скопировать
I'm gonna take that chance... my father never let me take when I was younger.
I'm gonna become a model.
Hey, that's fantastic, Lois.
Я решила всё-таки... ухватиться за шанс, который отец не дал мне испробовать в молодости.
Я стану фотомоделью.
Отличная мысль, Лоис.
Скопировать
I'm a competitive swimmer.
Are you a model student or something?
Give me a cigarette.
Я пловец, участвую в соревнованиях.
А, ты примерный студент или что-то типа того?
Дай сигарету.
Скопировать
No, but I can imagine.
Mattresses so lumpy, it's like sleeping on a model of the Himalayas.
There's nowhere to do laundry.
Нет, но я могу себе представить.
Туалет, настолько отвратительный, что ты боишься зайти в кабинку, матрасы, настолько бугорчатые, что похоже, будто спишь на модели Гималаев.
Там нигде нельзя одежу постирать.
Скопировать
Leroy Russell's on death row. Converted to Islam inside.
Since then he's been a model prisoner, refuses to talk to us.
What are these IPAs supposed to give us?
Лерой Рассел - в камере смертников.
В тюрьме обратился к исламу. До тех пор, пока он не стал образцовым заключенным, он отказывался говорить с нами.
- И что нам даст личная беседа?
Скопировать
See?
Halverson never asked me to be a model.
And if Mr. Halverson never asked me to be a model... then there's no Mr. Halverson.
Видишь?
Слушай, Майкл, я сто раз была в этом магазине и мистер Халверсон никогда не предлагал мне быть моделью.
А если мистер Халверсон никогда не предлагал МНЕ быть моделью, значит, нет никакого мистера Халверсона.
Скопировать
Wait, so, um, in your dream... you're a model, and Kelso's, um, not there.
Whereas in real life, Kelso's a model... and you, um, sell cheese.
That is... delightful.
Погоди, значит, в твоих мечтах ты модель, а Келсо... вообще нет.
Тогда как в жизни модель - Келсо, а ты торгуешь сыром.
Это так... восхитительно.
Скопировать
How's it going besides that?
You knew I always wanted to be a model... and you took the job anyways.
I mean, if Mr. Halverson had offered me a job as a spaceman... I would have said no, 'cause that's your dream.
Ну, а как дела помимо этого?
Ты знал, что я хотела быть моделью и все равно согласился на эту работу.
Если бы мистер Халверсон предложил мне работу космонавта я бы сказала "нет", это же твоя мечта.
Скопировать
Right inside here?
Well... not so much like tiny people in a... in a model... but... inside my head?
Up here, I guess.
Прямо здесь внутри?
Ну... это не как крошечные люди в... в макете... но... у меня в голове?
Здесь, я полагаю.
Скопировать
Pink is prettier.
But the lady at the store said I look like a model.
You're lucky your mother was my mother's cousins.
В Беж ты стройней.
А в магазине сказали, что я как модель.
Твое счастье, что твоя мама родня моей маме.
Скопировать
Let's do business.
What are you, a cop or a model?
What do you mean?
Займемся делом.
Ты кто, коп или манекенщик?
О чем ты говоришь?
Скопировать
Did I say that, you fucker?
You look like a model.
I liked the yellow jacket better.
Я это сказал, ублюдок?
Ты выглядишь, как модель.
Мне желтый пиджак понравился больше.
Скопировать
That one?
No, that´s a model that I dated for a while.
You really have no problem with being gay, don´t you?
Это он?
Нет, это модель устарела, с некоторых пор.
Действительно, у тебя нет проблем с тем, что ты гей?
Скопировать
The victim, kneeling, laid his head upon the block... fitted his neck into the small, hollowed-out space... designed to receive it, whereupon the ax descended... severing the head from the torso with one blow... or in unlucky cases, two.
Moving to our right, we have a model of the famous rack... the instrument of torture upon which prisoners
There you are.
Жертву ставили на колени, клали ей голову на плаху... так, чтобы шея оказалась напротив специально сделанного углубления, и палач, опуская топор, мог отделить голову от туловища... одним ударом.
Справа мы видим знаменитый... пыточный инструмент. Желая получить признание, палач вздергивал человека на дыбу и ждал, пока кости несчастного выскочат из суставов.
Вот ты где.
Скопировать
Look what your friend considers a wedding present.
- Why, it's a model of the True Love.
- The what?
Взгляни, что он назвал свадебным подарком.
- Это макет "Истинной любви".
- Макет чего?
Скопировать
-Hard to say, really.
-What are you, a model, actress?
-No. I'm a student.
-Cложно сказать, вообще-то.
-А ты кто? Модель? Aктриса?
-Нет, я студентка.
Скопировать
My son used to love these, too.
Used them to make a model of your crime scene.
Here's the car.
- Моему сыну тоже такие нравились.
- Я этим воспользовался, что бы воссоздать ваше место преступления.
Вот её машина.
Скопировать
I've been in that store over a hundred times... and Mr. Halverson never asked me to be a model.
Halverson never asked me to be a model... then there's no Mr. Halverson.
It's a scam.
Слушай, Майкл, я сто раз была в этом магазине и мистер Халверсон никогда не предлагал мне быть моделью.
А если мистер Халверсон никогда не предлагал МНЕ быть моделью, значит, нет никакого мистера Халверсона.
Это мошенник.
Скопировать
But for me!
Wait, so, um, in your dream... you're a model, and Kelso's, um, not there.
Whereas in real life, Kelso's a model... and you, um, sell cheese.
Но для меня!
Погоди, значит, в твоих мечтах ты модель, а Келсо... вообще нет.
Тогда как в жизни модель - Келсо, а ты торгуешь сыром.
Скопировать
Sir, I saw there was something right strange about her, so I asked Joe...
So he described it to me and I knocked you up a model, sir.
- And this framing is accurate?
Я заметил, что он какой-то странный, и спросил Джо...
Он его мне описал, а я сколотил модель.
- Набор корпуса точен?
Скопировать
Pay attention to what I say!
You're a model, not a stripper!
Come on!
Обрати внимание на то, что я делаю!
Ты же чертова модель, а не стриптизерша! Продолжим!
Так, хорошо.
Скопировать
You know...
A model taking photos naked?
A nude model?
Ну...
Модель, которую снимают голой?
Обнаженная модель?
Скопировать
And I still like it.
If people I don't even know look at me and want to fuck me it means I really have a shot at being a model
Because there's nothing worse in life than being ordinary.
И сейчас нравится.
Если незнакомые люди видят меня и хотят выебать, значит, я могу попробовать стать моделью, что здорово.
Потому что в жизни нет ничего хуже, чем быть ординарной.
Скопировать
Since you left, I haven't had a decent meal.
Well, also, as a model, I have to watch my figure.
The worst thing about this work is you've got to look cute... and keep up with the latest advances in surgeryand cosmetics.
С тех пор, как ты сбежала, ем только то, что Бог пошлет
Еще, конечно, раз я модель, то должна и фигуру беречь.
Что самое плохое в этой работе - нужно постоянно выглядеть красоткой и поспевать за всеми новшествами в косметике и пластической хирургии.
Скопировать
About anything. About looking beautiful.
Well, not beautiful, looking like a model.
See what I mean? A model? In a magazine?
На то, чтобы выглядеть красиво.
Точнее, не красиво, а как модель. Понимаешь, о чем я?
Как модель, в журнале, с макияжем и всем прочим...
Скопировать
I played along like an English lady so she wouldn't catch on.
I'm a model of discretion, even when I'm sucking someone's cock.
I've sucked a lot of cocks in public places... and no one's noticed, except the person involved.
Я ведь так себя вела, что Дымка ни о чем не догадалась.
Я ведь образец добропорядочности, даже член сосу с достоинством.
А сколько я их уже отсосала, да в самых людных местах, ...так, что никто и не заметил, кроме как у кого сосала.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов a model (э модол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a model для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э модол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение